当前位置: 首页 > >

"大家辛苦了"的英文要怎么翻译??

发布时间:

礼貌的打个招呼或者问声好 也是一样有效果的,因为老外不一定接受我们讲的“辛苦了”建议你可以在得知某个老外讲课很成功时 说句

"辛苦了!"翻译成英语是:"Hard work!" 例句: 1、你们工作辛苦了。 You've been working very

Good job!

您辛苦了的英文:Thanks for your hard work 词汇解析 1、thank 英[θæŋk];

辛苦了,劳烦您了是中国人的表达方式 老外一般是 Sorry to trouble you and great thanks for your hard work

一般不这么说,英语更注重鼓励,肯定别人。 如果要表达这个意思还不如直接说 Well done 干得太好了

在英文里没有直接翻译“你辛苦了“这句话。 作业帮用户 2016-11-28 举报 查看更多答案 扫描下载二维码 ©2020 作业帮 联系方式:

我喜欢他们在这所学校的教学方式。但也想念我的中国朋友。我知道你新的学期已经开始了。你还好么?当你有空时请写信给我。如果你有

You did an excellent job! You guys had been working so hard! Thanks for your effort! You've had a hard time 大概都有表达一点

“很抱歉给您带来的不便” 1、I'm sorry for the inconvenience caused to you 2、Sorry for bringing you inconvenience 3、Sorry for inconvenien



友情链接: 91940 17440 91194 49787 80450 64604